Но все конем
Это яркое выражение русской разговорной речи, которое передает состояние крайнего раздражения, отчаяния или безразличия к происходящему
Оно означает, что человек настолько устал от каких-то проблем или ситуаций, что ему уже все равно, как они будут разворачиваться дальше
И он готов отпустить контроль над ними
Когда кто-то говорит ***, но все конем, это своего рода эмоциональная капитуляция
Человек перестает пытаться что-либо исправить или контролировать, просто махнув рукой на ситуацию
Происхождение
Это форма грубого глагола, который используется в значении «пусть происходит что угодно, пусть все разваливается»
К конем, скорее всего, добавлено для усиления абсурда ситуации
Конь, как символ чего-то сильного и неконтролируемого, делает фразу еще более гиперболизированной и саркастичной
Это как если бы ты сказал, да пошло ну все
Реально, кто под чем и под кем, тому твой от судьбы не уйти